Как заработать, давая дерьмовые советы

by missplankton

Мама у меня продвинутая: твиттер, соцсети, соообщества, все дела. Она любит комментировать или отвечать на посты и сообщения.  Мне кажется, она неплохой тролль. Вот в кого я, оказывается. Стараюсь держать марку, мам!
Чаще всего она ведет словесные перепалки на английском языке, его знает неплохо. Она оттачивает свое мастерство как раз во время тусовки в разных пабликах. Мне трудно представить тематику ее бесед, но иногда она интересуется переводом некоторых фраз, которые не только ставят меня порой в тупик, но и в полное замешательство.

«Доча, а как перевести…»

— Название книги: «Как заработать, давая дерьмовые советы» (задаюсь вопросом, не стала ли она писательницей в последние месяцы)
— Тут будет жарко («Доча, это не про погоду, а в сексуальном контексте»)
— Как говорил Йода.
— Реквием по сове (даже не спрашивайте, что это значит, я понятия не имею, о чем она).
— Паразитирующий образ жизни
— Ты еще у меня попляшешь!
— She blows… («она что-то кому-то дует? предложение совсем не имеет смысла»)*
— Так вот ты какой, северный олень.

Каждый раз с нетерпением жду, что она спросит в следующий раз.

*в данном случае кто-то кому-то отсасывал

Реклама